No exact translation found for تدبير قسري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic تدبير قسري

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • First, sanctions are a coercive measure available under Chapter VII of the Charter.
    أولاً، الجزاءات تدبير قسري متاح بموجب الفصل السابع من الميثاق.
  • As for sanctions, we would hope that the parties would cooperate with the Council to avert recourse to such a coercive measure.
    أما بالنسبة للجزاءات، فإننا نأمل في تعاون الأطراف مع المجلس لتحاشي اللجوء إلى هذا التدبير القسري.
  • Between April 2004 and May 2005, four delegations each comprising five Cuban sport officials were denied visas to travel to the United States, even though they were going to participate in important Olympic Solidarity meetings and courses.
    وبالإضافة إلى ذلك، تقوم سياسة حكومة غواتيمالا على رفض أي تدبير قسري يخالف معايير القانون الدولي.
  • Accordingly, it is the policy of the Government of Guatemala to oppose any coercive measures that run counter to the provisions of international law.
    وبالإضافة إلى ذلك، تقوم سياسة حكومة غواتيمالا على رفض أي تدبير قسري يخالف معايير القانون الدولي.
  • As a member of the Group of 77 and the Non-Aligned Movement, Jamaica joins in condemning the imposition of those laws and regulations which have an extraterritorial impact on States and reiterates the need for elimination of such measures, including unilateral sanctions against developing countries.
    لا توجد في غواتيمالا عراقيل قانونية أو تنظيمية لحرية المرور العابر أو التجارة، وتتبع حكومة غواتيمالا سياسة تعارض أي تدبير قسري مناف لأحكام القانون الدولي.
  • The resolution called on States to refrain from any unilateral coercive measure not in accordance with international law and the Charter of the United Nations which created obstacles to trade relations among States and impeded the full realization of all human rights.
    والقرار يطالب الدول بالامتناع عن اتخاذ أي تدبير قسري انفرادي لا يكون وفقاً للقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة ويشكل عقبات أمام العلاقات التجارية بين الدول ويعوق الإعمال الكامل لجميع حقوق الإنسان.
  • Under article 237 (a) of the Code of Criminal Procedure, an individual held in detention by an organ of the criminal police for a maximum period of 48 hours shall be presented before the judge of criminal instruction for a summary hearing or for interrogation, or for a coercive measure to be applied.
    وتنص المادة 237(أ) من قانون الإجراءات الجنائية على أن يقدم الشخص الذي تحتجزه هيئة تابعة للشرطة الجنائية لمدة أقصاها 48 ساعة، إلى قاضي التحقيق الجنائي للنظر في حالته بصفة مستعجلة أو لاستجوابه أو اتخاذ تدبير قسري ضده.
  • Restrictions on sanitation have seriously jeopardized public health in Cuba in view of the outbreak of epidemics such as hepatitis, disorders of the gastrointestinal tract and other immunological diseases, particularly among children and adolescents.
    لا توجد في غواتيمالا أي عقبات قانونية أو تنظيمية أمام حرية العبور أو التجارة مع جمهورية كوبا. كما تقوم سياسة حكومة غواتيمالا على رفض أي تدبير قسري يخالف معايير القانون الدولي.
  • Mobility should not be seen as a coercive measure; it should be implemented in consultation with staff associations and phased in without undermining the institutional memory of departments.
    وأنه لا ينبغي النظر إلى الحراك الوظيفي على أنه تدبير قسري، ذلك أنه ينبغي تنفيذه بالتشاور مع رابطات الموظفين وتنفيذه على مراحل من دون النيل من الذاكرة المؤسسية للإدارات.
  • A person who does not consent to a request pursuant to articles 26 and 27 of this Convention shall not, by reason thereof, be liable to any penalty or be subjected to any coercive measure, notwithstanding any contrary statement.
    ولا يجوز إنزال أي عقوبة أو تدبير قسري على أي شخص لا يذعن لطلب مقدم عملا بالمادتين 26 و 27 من هذه الاتفاقية، بغض النظر عن أي قول بخلاف ذلك.